今回は「アイアンマン」、「スパイダーマン」、「X-メン」、「ハルク」、「アベンジャーズ」などなど、数々のスーパーヒーローコミックの原作者であるMarvel Comicsのスタン・リーが降臨!アメコミ界の巨匠が数十年間守ってきた秘密がついに明らかに!?
元スレ:(2012/08/14)
元スレ:(2012/08/14)
(OP)続きを読む
私は本物のスタン・リーだ。
(OP)続きを読む
私は本物のスタン・リーだ。
(ダラス&ベン)
Kodansha Comicsだよ。漫画の「進撃の巨人」や「セーラームーン」の英語版の出版社だ。AMA(何でも聞いて)!
Kodansha Comicsはアメリカを拠点としてKodansha USAの漫画発行を行っている、講談社のアメリカ子会社だ。「進撃の巨人」、「セーラームーン」、「ヴィンランド・サガ」のような、講談社が持つ素晴らしい漫画を翻訳出版してる。
ダラス・ミダー:Kodansha Comicsチームの担当であるRandom Houseの出版業務のディレクター。「グラフィックノベル出版」セミナーを行う、ニューヨーク大学の助教授でもある。20年近くに渡る出版業界での経験から、面白い話をたくさん持ってるよ!
ベン・アップルゲート:Kodansha Comicsの編集者。過去10年間、漫画を翻訳編集し、京都と東京に住み、日本旅行の案内役を務め、マジックザギャザリングにハマりすぎている。 Kodansha Comicsに来る前はDMP's Platinumの編集者だった。Kickstarterを通じてライセンスを受けた初翻訳漫画は手塚治虫の「ばるぼら」。
Kodansha Comicsで最近翻訳したシリーズは以下の通り。
・Attack on Titan(進撃の巨人)とそのスピンオフ
・Battle Angel Alita: Last Order(銃夢 Last order)
・Cage of Eden(エデンの檻)
・Fairy Tail(フェアリーテイル)
・Genshiken: Second Season(げんしけん二代目)
・No.6
・Sankarea(さんかれあ)
・Say I Love You(好きっていいなよ。)
・Vinland Saga(ヴィンランド・サガ)
なんでも聞いて!